Миний ертөнц=Чиний ертөнц

Олон хүмүүстэй үзэл бодлоо хуваалцах талбар байгаасай гэсэн хүслээр энэхүү блогийг бичиж эхэллээ. Тоо томшгүй олон сэдвийн дундаас тухайлж би дараах сэдвүүдийг хөндөх болно. Сайн дурын хөдөлгөөн, Хүний нөөцийн менежмент,Урлаг

Monday, December 07, 2015

How beautiful are these autum colours!

Today's morning walk photos in the park.


Forest, trees in their full colors just before the coming of cold winter.

  Few ducks were chasing one of them. But why?  
Nature is not always peaceful.

Three ladies walking.
Felt the friendship from their behind 


Could't pass through without noticing the beautiful colour

Thursday, December 03, 2015

What happens if I keep on doing what I love? №4

 自分の好きなことをしていると私に何がおこるか?
Би өөрийнхөө зүрх сэтгэлээс дурласан зүйлээ хийгээд байвал юуг олох вэ

絵を描くことで、そのものと同化するように感じる!
Drawing got me blended with it!
Зураг зурсанаар зурж буй ертөнцдөө уусан орох мэт санагдах юм.


Autum leaf

2015/12/01 Some ready to eat!


水菜、チンゲン菜、サラダ葉っぱ
(Potherb mustard, Bok Choy or Chingensai,Salad 

小松菜、山東菜
(Japanese mustard spinach,Shantung vegetable)
 キャベツ(Cabbage)

 小松菜、山東菜,大根
(Japanese mustard spinach,Shantung vegetable,Japanese white radish))


Labels:

20151118 Growing growing!

小松菜、山東菜
(Japanese mustard spinach,Shantung vegetable)


大根 (Japanese white radish)


                                                       キャベツ(Cabbage)
水菜、チンゲン菜、サラダ葉っぱ
(Potherb mustard, Bok Choy or Chingensai,Salad leaf)

Labels:

Sunday, November 22, 2015

「孤独を生ききる」 瀬戸内寂聴  No.3

この章も一つ一つの言葉の重みが心にひきますね!


第四夜 マイホームの中の孤独

男と女の間に川がある

p60
...大体、恋のはじめ男女というのはピンクの眼鏡をかけた鶏どうしのような状態なのです。
ずっと以前、鶏にピンクの眼鏡をかけさせた実験をテレビで見たことがあります。
ピンクの眼鏡をかけた鶏はみんなやさしくなって、なごやかに愛しあうんです。
ところが眼鏡を外させると、とても荒々しくなってけんかばかりする。

...眼鏡をかけたまま、結婚にゴールインすると、いつの間にか度が合わなくなっていて、頭痛がしたり、胃が持たれたりしてくるのです。やっぱり、時々眼鏡の点検をして、度を直す必要があります。

...私は、男と女、夫婦の間、人間と人間の間には、川があると思っています。
その川を渡って、むりに一緒に手をつないで歩こうとしないで、両方の岸をそれぞれ、
「ああ、向こう岸にあの人はいるな」
と思って、安心して同じ方向に歩いたらいいんだと思います。川を無理して飛び越えようとするから、かえって川に落ちて溺れてしまったりする。

恋愛結婚が失敗しやすいのは、二人はひとつという結合感と酔心地をいつまでも持ち続けようとして、二人の間に川のすき間も認めまいとしているからです。

愛は人の性格をよくする

p63
...本当の愛は人を謙虚にします。こんなに愛される値打ちがあるのかしらと自分をふりかえり見つめるつつましさが生まれるものです。

...満ち足りた恋は人を謙虚にし、人にも神にも感謝の気持ちが生まれ、自分のあり余る愛で、まわりの、恋人以外の人々に対してもやさしくなるのが普通です。
本当の愛は、人を精神的にして、物質的な欲望を薄めます。
ところが今の若い人とその恋愛や結婚観は、三高とかいって、まず物質的な生活の安定を望むから、浅ましいことになるのです。

 背が高くたって、知能や人格が低い男が、何の頼りになりますか。
 学歴が高くったって、試験勉強ばかりして、何の興味も、本当の意味の教養もない男にどんな魅力がありますか。どんな大きな会社に入っても、現在のように、いつつぶれるかわからない社会では、学歴なんて、何の役にも立ちません。どんな社会的変動や天変地異が起きても、しっかり自分の家族を支えて養っていくという知恵と実行力がある男こそ頼りになるというものです。
 高収入があったって、すべてのお金はバブルだったということを見せつけられた現代において、高収入がどんなにはかないものかわかった筈です。




Labels:

Saturday, November 14, 2015

What happens if I keep on doing what I love? №3

自分の好きなことをしていると私に何がおこるか?
Би өөрийнхөө зүрх сэтгэлээс дурласан зүйлээ хийгээд байвал юуг олох вэ?

11/14 (sat)
Chilly and cloudy morning it was today, 
but for me it was refreshing and exciting.

Standing with the trees, listening the birds sing in harmony.
Imagine, and can you hear them ?

Trees have the same amount of roots beneath them.
Like we all have, light and dark sides in us.



On the back of the forest, felt sad for these trees.
Being cut from their branches, trees can also tell their stories.

Back again in the forest, found a beautiful
shrine Hatomine Hachiman Jinja surrounded by peaceful glory. 

It was only me and the shrine
total stillness of the moment



Nicely said, pamphlet of the shrine
"Let your heart travel".
心に旅を。




Today I felt  "happiness is within a walking distance" not do we have to search for it from far away.







Friday, November 13, 2015

What happens if I keep on doing what I love? №2

自分の好きなことをしていると私に何がおこるか?
Би өөрийнхөө зүрх сэтгэлээс дурласан зүйлээ хийгээд байвал юу болох вэ?

11/13(fri) 
-In the morning went walking through a new road- Found a nice nature reservation center around.
 And found group of women drawing botanical drawing! I was just wondering how I'm going to put colour on my 
yesterday's drawing.
They've kindly approved me participate as an observer. I draw with them in the class. 
When the lunch time came, they kindly shared me their lunch box. Onigiri, salad, banana, chicken and mandarin and sweets!

It was an amazing day!

What happens if I keep on doing what I love ? №1

自分の好きなことをしていると私に何がおこるか?
Би өөрийнхөө зүрх сэтгэлээс дурласан зүйлээ хийгээд байвал юу болох вэ?

11/12( thu)
-In the morning went walking in the forest- felt really refreshed and happy.
-Instead of taking train, went by bicycle-  enjoyed autumn leafs and breeze. Found a really nice restaurant close by, to take my guests.
-Feeling fine, came home and saw a beautiful flower on my cup and made a sketch-

Realized that living is like breathing!
If you take nice things into yourself and feel beautiful inside,
what goes out comes beautiful!







Sunday, November 08, 2015

「孤独を生きる」 "Ганцаардлаар амьдрахуй" No.2

孤独は心のふるさと (20頁)
人は孤独だからお互いに手をつなぎ、肌と肌であたため合おうとします。
心と心で語り合いたいと思い、そういう相手を欲しがるのです。
自分の孤独をわかってくれる相手が欲しい。
そしてその孤独を分かちあってほしい。
Ганцаардал бол зүрх сэтгэлийн гүн дэх уугуул нутаг
Хүн ганцаардмал учраас хамтдаа гараа хөтлөлцөж,
бие биедээ наалдан дулаанцая гэмээн хүснэ.
Зүрх сэтгэлээсээ ярилцая хэмээн хүсч, тийм хань нөхрийг эрэлхийлдэг юм.
Ганцаардлаа хуваалцах хань нөхөрийг өгүүлнэ.
Тэгээд түүнтэйгээ ганцаардлаа хуваалцахсан гэж хүснэ.

「孤独を生きる」"Ганцаардлаар амьдрахуй" No.1

ひさしぶりにあけた本箱から出てきたこの本を読み始めた。
いいなと思う箇所を共有したくなりました。
Номтой хайрцагаа цэгцэлж байтал уншилгүй далд хийгээд удсан энэ номыг олж уншиж эхлэв.
Хуваалцмаар санагдсан хэсгээ орчуулан тавилаа.
-------------------------------------------------------------------------
「孤独を生きる」瀬戸内寂聴
-------------------------------------------------------------------------

本の幕に書いてあること:
人はひとりで生まれ、ひとりで死んでゆく。
恋人がいても、家族に囲まれていてもしょせん孤独。
群れていても、若くても、老いても孤独。
ほんとうに自分が孤独だと感じたことがない人は、
真に人も愛せない。孤独と向かい合い、飼い馴らし、
新しい自分と出合える人だけが人生に輝く道を発見する。
孤独を生ききるにはどうすればいいか。
答えがこの本にある。
--------------------------------------------------------------------------
以下、モンゴル語訳
Номын гарчиг :
"Ганцаардлаар амьдрахуй" Сэтоүчи Жакучо
(Киотод суудаг 93 настай гэлэнмаа.
Танилцуулга: https://en.wikipedia.org/wiki/Jakucho_Setouchi)
Номын хавтсан дахь тайлбар:
Хүн ганцаараа төрж, ганцаараа нөгөө ертөнц рүү харьж одно.
Хайртай хүнтэй байлаа ч, гэр бүлээрээ хүрээлүүллээ ч ялгаагүй ганцаардана.
Олны дунд байсан ч, залуу ч, хөгшин ч ганцаардана.
Өөрийгөө үнэхээр ганцаардмал хэмээн мэдэрч үзээгүй хүн,
хүнийг үнэн сэтгэлээсээ хайрлахгүй. Ганцаардалтай нүүр тулан, түүнийг тэжээж, шинээр өөртөйгээ учирсан хүн л гэрэлтэх замыг олно.
Ганцаардалтай амьдрахын тулд яах вэ?
Энэ номонд хариулт бий.

Tuesday, September 22, 2015

9/22 Organic garden diary: Planted salad leafs / Салатны навчит ногоо тарив

Today I enjoyed early morning gardening(7:00-9:30) . By the time I finished the sun was shining like summer !

Өнөөдөр өглөөний сэрүүнд (7:00-9:30) талбай дээрээ ажиллаж хэд хэдэн ногоон навчит ургамал тарилаа.

1. Саладны навч/サラダ菜 Boston lettuce/
2. Мизүна (Орч: Усан ногоо;))/水菜 Mizuna /
3.Тасай /ターサイ Tacai-Chinese leaf vegetable/
4.Комацүна /小松菜 Japanese mustard spinach/
5.Шантоны ногоо /山東菜 Shandong leaf/






On the way home picked up some flowers from the riverside. Hope they're enjoining here at my house.
Голын дэргэдээс түүсэн цэцэгсээр гэрээ чимлээ.

Labels:

Higanbana/Хиганбана

Today is the second day of Silver weekend ( holidays).
I had an early morning walk in the park , enjoying the breeze and nature.

(Mongolian)Өнөөдөр Японы Мөнгөн долоо хоногийн 2 дахь өдөр. (Намрын үргэлжилсэн 3 амралтын өдөр)
Өглөөны агаарт салхинд гарахад сэтгэл сэргэж сайхан байлаа.






Higanbana /彼岸花 Lycoris radiata/ is beautifully blooming.
This flower has meaningful usage in Buddhism.
Higan means "the other or that shore of Sanzu River, bana means flower. 
So it is a flower of afterlife (gokuraku jyodo 極楽浄土)

  
(MGL) Хиганбана /Lycoris radiata/ хэмээн нэргэгдэх энэхүү үзэсгэлэнтэй улаан цэцэг Буддын шашинтай холбогдох учир утга бүхий цэцэг юм.

Хиган- гэдэг нь өөд бологсодын сүнснүүдийн очдог нөгөө ертөнц. Бана/ хана/ -Цэцэг гэсэн үг юм.
(японд өөд бологсод Санзү голыг гаталж нөгөө ертөнцөд очих хэрэгтэй болдог. Санзү гэдэг нь гурван гарамтай гол гэсэн үг юм. Нас барсан хүмүүс амьддаа үйлдсэн үйлийн үрийн хэмжээгээр 
амархан гармаар гарах уу, эсвэл хэцүү гарамаар гарах уу шийдэгддэг хэмээн үздэг) 

Нэмэлт мэдээлэл:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sanzu_River  
https://japanesemythology.wordpress.com/crossing-the-world-river-and-underworld-cavern-of-earth-mother-with-jizo/





There is a legend in Japan about these autumn flowers.
Here is a quote from Wikipedia:
Since these scarlet flowers usually bloom near cemeteries around the autumnal equinox, they are described in Chinese and Japanese translations of the Lotus Sutra as ominous flowers that grow in Diyu (also known as Hell), or Huángquán (Simplified Chinese黄泉Traditional Chinese黃泉), and guide the dead into the next reincarnation.
Some legends have it that when you see someone that you may never meet again, these flowers, also called red spider lilies or corpse flowers, would bloom along the path. Perhaps because of these sorrowful legends, Japanese people often used these flowers in funerals



Elder people are exercising in the park. One of the secrets of why Japanese people are the most long lived people, is that they have really healthy attitude towards life, through, exercise and healthy eating.

(MGL) Цэцэрлэгт хүрээлэнд хөгшин хүмүүс цуглан дасгал хийж байна.
Япончууд дэлхийд урт насаллтаараа гайхагддагийн нэгэн учир нь тэдний эрүүл зөв хооллолт болон дасгал хөдөлгөөний сайн дэглэмтэй байдагт оршидог билээ.

Labels:

Sunday, September 20, 2015

9/20 Намрын шинэ ногоо тарилаа/ Autumn planting

Today it was a hot, sunny Sunday in Tokyo.
When many would want to spend the day relaxing,
three "New kind of Tokyo organic farmers" worked so hard on the field!

Three of us worked hard to plant following:
1.Broccoli, cabbage
2.Chinese cabbage: 2 types
3.Japanese white radish(Daikon), white radish

=======================================================
2 найзтайгаа хамт үдээс өмнө 3 цаг ногоо тарьж хөлсөө сайхан гарлаа.
11 сарын үед ургацаа хураана!

Тарьсан ногоо:
1.Broccoli, байцаа
2.Цэцэгт байцаа (хятад байцаа) 2 төрөл
3. Цагаан манжин: жижиг,том (дайкон)
========================================================

3 hours of hard work. Thank for your brilliant team work!


Harvested Potatoes

Cold beer after a hard work! Some were so happy!
 Udon

Shofukuji


Labels:

Monday, May 18, 2015

5/18 Анхны ургац(5/18 最初の収穫)

4-р сарын эхний долоо хоногт тарьсан ногооныхоо анхны ургацыг хураалаа!
<Цагаан манжин, салатны байцаа(летус)、спинач>

4月頭に植えた野菜ができました!
<こかぶ、レタス 、サラダホウレンソウ>


Өөрөө хийвэл амттай ! さっそくお昼を作ってみました!

Labels:

Sunday, May 18, 2014

Байгаль дундах цэцэрлэг байгуулцгаая!

Токио хотын Хигашимураяма-д байрлах нэгэн цэцэрлэг.
Хүүхдүүд голд нүцгэн орцгоож, ойн модонд зэрлэг мөөг жимс түүж, ногооны талбайд ногоо тариж өдөр бүр ханатлаа гадаа тоглож хөгжилдөн өнгөрөөнө. Том жижиг хүүхдүүд ах дүүс шиг хамтдаа өсч, тэднийг  эмээ өвөө, ах эгч шиг нь харж, өхөөрдөн тоглох багш нар, хөршийнхөн. Нэгэн өнөр гэр бүл шиг ийм л хамт олон 2 нас хүрч яваа хүүг маань өсгөлцөж, манай гэр бүлийнхэний хамгийн түшиг тулгуур болдог билээ.

Монголд бидний багадаа лагер дээр л эдэлдэг байсан зугаа цэнгэл энд өдөр бүр амтлаж буйг харахад би өөрөө ч орчихмоор ийм цэцэрлэг одоогийн Монголд хэчнээн их үгүйлэгдэж байна вэ. Хотод хөндий байшинд хашигдан хүмүүжих хүүхдүүдийг чөлөөлж, эх байгалийн дунд тоглож, хүний заахыг хүлээх биш өөрөө сониучирхан ертөнцийг мэдэх, байгалиа хайрлах, байгалийн нэг хэсэг болох амьтан ургамал хүнийг хайрладаг бие даасан бодолтой жинхэнэ дэлхийн иргэн болон хүмүүжих газрыг хамтдаа байгуулцгаая, ээж аавуудаа!

Удаан хадгалсан энэ уриагаа
Цээжний хөндийгөөсөөө ил гаргая
Цагаан цаасанд буулгая
Цахилгаан зурвасанд итгэлээ дайя
Учрах заяанд ерөөл дэвшүүлье!

Энгэж шийдэн цаашид цувралаар хүүгийнхээ цэцэрлэгийн онцлог,
өдөр тутмын байдал зэргийг танилцуулахаас гадна,
хүүхэд өсгөн хүмүүжүүлэх, тэр тусмаа байгальтай харьцах талаар цуврал бичье гэж бодож байна.

Санал нийлэх, нийлэхгүй байх, Монголын байдлыг дүгнэх, үнэлэх зэрэг санал бодлоо хуваалцахыг уриж байна.

Wednesday, May 02, 2012

Wednesday, November 30, 2011

森聞きと私の心の声

今日仕事の帰りに久しぶりに映画を見てきた。
十三の町にある心地良い小規模の映画館で
「森聞き」というドキュメンタリを鑑賞したのだ。

帰ってくるなり是非今の気持ちを書き留めようと思ったけど
言葉にならない心一杯なる幸せな感覚。
本当に毎日味わっていたい力強い真実、生きる喜びと自然や
人々への深い繋がりを感じている。

この瞬間に、今日の課長の何気ない言葉が貧弱に聞こえる。
「あの人の日本語が論理的じゃないのではなく、あの人が論理的ではないって」

なんでも論理的な説明求めたり、
一番大事なことは何かって言葉に頼りすぎる会社生活は人が
持つ多面的な感受性を引き締めて、一本受信しかできない詰らない
「ロボット」にしているような気がする。

確かに課長は論理的に書けて仕事もできる。しかし、いつもイライラして、人の
欠点ばかり口にする。人間としてはいつも何かが欠けて、寂しい感じがする。
確かに課長は頭も切れるし、何でのばさばさ切れる。
でも私はその人のようになりたいと思わない。

私は、言葉になるものもならないものも聞こえてくるすべての声を大事にしたい。
そして、森聞きに出てくる森の名人達のように、
本当に自然に合わせて生きる、自然から教わった真実を自分の芯にし、
伝えるものを持って誇りを持って生きる生き方をしたい。

アイシュタインの言葉に
「成功する人間になるより、 価値のある人間になれ」というフレーズがある。
私は本当に価値ある人間を追求していきたいと思う。

Sunday, November 06, 2011

11/6 Permeculture Inroduction course (パーマーカルチャ体験講座)

Шинэ бөгөөд хуучин амьдрах ухаан=Permaculture
新しいのに古い生き方について考え方=パーマカルチャー
Permaculture= Permanent (永続する)、Culture(文化)、Agriculture (農耕)

Байгалийн хэмнэлд зохилдоотой аж ахуйг бий болгоё гэсэн Авсралиас гаралтай Permaculture.
Өнөөдөр энэхүү арга ухааныг японы өөрийн соёл, байгаль орны онцлогт тохируулан нэвтрүүлэхийг зориж байгаа сайн дурын байгууллага дээр анх удаа очиж суралцаад ирэв.
今日初めてオーストラリア発生のパーマカルチャーの体験講座に参加してきました。

Байгальтай хэрхэн амьдралаа уялдуулан амьдрах вэ гэдэг талаар үнэхээр янз бүрийн туршилт, санаа дэлхийн өнцөг бүрт гарч хэрэгжиж байгааг мэдэрэхэд сайхан байлаа.
世界各地で自然との共存を試す様々な動きがでていることに感激し、嬉しく思うこのころです。

Энэ хөдөлгөөний тулгуур санаа нь маш энгийнээр, хамгийн чухал зүйлсийг хэлээд байх шиг.
パーマーカルチャーのコア・バリューはシンプルかつ大事なことが凝縮されているように感じた。

Тулгуур санаа
1.Эх дэлхийдээ ээлтэй
2.Хүн хүндээ халамжтай
3.Байгалийн хишигт хямгатай

日本語:
1.地球に対する配慮
2.人に対する配慮
3.余剰物の共有

English
Core Values:
Earthcare: recognizing Earth as the source of all life and recognising that mankind is part of Earth, not apart from it.
Peoplecare: supporting and helping each other live in ways that harm neither ourselves nor the planet and develop healthy societies.
Fairshare : using Earth's limited natural resources in ways that are equitable and wise.











Дэлгэрэнгүй мэдээллийг дараа хаягаар үзээрэй

Wikipedia:http://en.wikipedia.org/wiki/Permaculture
Permaculture as a systematic method was developed by Australians Bill Mollison and David Holmgren during the 1970s. The word "permaculture" originally referred to "permanent agriculture", but was expanded to also stand for "permanent culture" as it was seen that social aspects were integral to a truly sustainable system. Mollison has described permaculture as "a philosophy of working with, rather than against nature; of protracted and thoughtful observation rather than protracted and thoughtless labor; and of looking at plants and animals in all their functions, rather than treating any area as a single project system."[1]

Permaculture kansai/パーマーカルチャー関西/:
http://pckansai.exblog.jp/i0/

Saturday, November 05, 2011

Хагас өдөр байгалийн дунд хөлсөө гаргасан нь :Хулсан ойг сэргээх ажил@Такацүки,Осака 会社のボランティア仲間と高槻の桜公園近くで竹林の整備をしました

Осакагийн төв Үмэдагаас 30км. Галын үнэр сэнгэнэсэн японы хөдөөгийн үзэмж, сэтгэлд дулаан зураглал
梅田から30キロ 焼畑の香りがする田舎の風景、癒される!

Компанийн 9 сайн дурынхан болоод Осака хотын ой сэргээх ажилтнууд зэрэг
会社の環境ボランティア団体の9名と森林保全職員ら等


Хэт шигүү ургасан хулс, хатаж хуучирсан хулсыг буулгаж гэгээтэй сайхан ойг сэргээх зорилготой ажил байлаа. 20 гаруй см диаметртэй, 17-20м өндөр хулсыг өөрийн хүчээр унагах ч урамтай ажил юм билээ. Хулс дундаа хөндий болохоор хөрөөдөх нь санаснаас хялбар, 5мин-д л дуусах ажил юм билээ.
枯れた竹や密集している竹を整理して明るい風通しの良い竹林を作る。
竹は意外と簡単に切り倒せるものでした。落とす時の迫力は達成感万点!